Леонид Енгибаров, Владимир Попов, Карандаш, Юрий Куклачев, Юрий Никулин — Клоуны (да, именно с прописной буквы), великие артисты, неповторимые и прекрасные. Быть клоуном и работать им, осмелимся предположить — синонимы.

О том, как становятся такими артистами, что должен уметь клоун и о многом прочем рассказывает герой нашего сегодняшнего интервью — Виталий Максимов

— Наверное, быть клоуном — это все же не профессия, а потребность и сознательный выбор образа жизни?

— Сам я не помню, но родители рассказывали, что не было для меня большей радости, чем рассказать стишок или сплясать перед взрослой компанией. Они веселились и восхищались, а меня приходилось отвлекать шоколадом или новой игрушкой от продолжения.

Потом детсад и школа сильно ничего не изменили, так что клоуном я себя чувствую всю сознательную жизнь. Не думаю, что мог бы стать кем-то еще, цирковое училище было логичным продолжением всей этой истории.

— А отчего детские праздники, а не цирк?
— Буду откровенен — потому что выступления на детских праздниках куда лучше оплачиваются.

Чтобы гонорары за цирковые представления позволили жить и содержать семью, выступать надо с труппой уровня Дю Солей. Но, как говорится, «я над этим работаю»!


— От чего зависит стоимость вашего выступления?
— Цена за выступление клоуна на детском празднике не может быть фиксированной. Окончательная сумма зависит от десятка нюансов: приглашает меня заказчик или агентство, будет ли это один номер, или заказчик хочет получить клоуна-ведущего на весь вечер.

Поскольку я работаю и как дрессировщик, выступаю с мелкими собачками (три болонки и пудель), цена на сольное выступление или шоу с животными тоже будет различной.

Ну и, конечно, имеет значение размах праздника, техническое обеспечение — если предполагается, что я должен буду сам позаботиться о звуке и освещении, стоимость возрастет. Много нюансов, всегда обсуждаю отдельно.

— Клоуны бывают «белые», «серые» и «рыжие». Амплуа какого клоуна вам больше всего импонирует? А вашей аудитории?

— Гениальным белым клоуном был Леонид Енгибаров, лучше серых, чем в уже упоминавшемся Дю Солей я не встречал — помните, эти невероятные существа, одновременно забавные и жутковато-прекрасные?

«Рыжих» я полагаю лучшим выбором для моей деятельности, они смешные, лукавые, умелые и совсем не страшные. Рыжий клоун может себе позволить любую репризу, основная масса, кстати, под них и придумывается.

Ну и дети сильнее всего радуются именно рыжим! Именно мы улыбаемся до ушей, именно у нас носы картошкой, забавные костюмы и ботинки. Именно с рыжими клоунами происходит все самое смешное!

— Часто ли случаются неординарные или «нештатные» положения, и как вы справляетесь с такими?
— Стандартная «нештатная» ситуация — это попытка ребенка или слегка развеселившихся взрослых отнять у меня часть костюма или реквизит, и самим изобразить клоуна.

Детям обычно вручаю запасной паричок и предлагаю вместе проделать легкий фокус или кувырок.

Со взрослыми сложнее, обычно я заранее уточняю такую возможность и предупреждаю, что это поднимет цену на треть. Хозяева праздника, если не согласны платить, следят за гостями, или же гость также получает трость и парик, и становится на пару минут героем сцены, благо — жанр это допускает.

— Цирковой клоун должен «работать» практически в любом жанре, требуется ли то же самое от клоуна на детских праздниках?
— Да, это считается признаком профессионализма. Немного фокусов, несложная эквилибристика, акробатические элементы украшают выступление.

Очень популярны сейчас огромные мыльные пузыри, для них нужно совсем немного оборудования, а внимание публики они держат отлично.


Я предпочитаю дрессуру, но выступление с животными требует особенных условий, большой площади, ограниченного числа людей и так далее. Поэтому с собаками мы выступаем на детских праздниках в частных школах и детсадах, иногда зовут на корпоративы, но это некоторый риск, вы понимаете…

— Приходилось ли вам работать для многоязычной аудитории?
— Я владею, кроме русского, английским языком. Не в совершенстве, но достаточно. Да, несколько раз в детских компаниях были детки, которые знали только английский. Но вы же понимаете, детям редко бывает нужен перевод слов и ужимок клоуна.

Мы признательны вам за нашу беседу, спасибо и счастья вам!